C10 M2 L2 Grammar
10 | Modul 2: Gramatika
Ulicama moga grada
10 | 2 | Lekcija 2: Po Dubrovniku
| Where to – KAMO, KUDA, GDJE
Kuda ideš? | Idem Frankopanskom ulicom. | Instrumental case | |
Kamo ideš? | Idem u muzej. | Accusative case | |
Gdje si? | Ja sam u muzeju. | Locative case |
As you can see: kamo and kuda are usually followed by the verb to go (ići), while gdje is usually followed by the verb to be (biti). All three questions will require using a different case in the answer. However, let us investigate first what these questions mean.
kuda | how are you getting there (which path are you taking in order to get somewhere) | ||
kamo | where are you going (your motion toward a certain place/location | ||
gdje | where are you located (your current, past, or future exact location) |
When someone asks you one of these questions, your answer has to follow these rules:
Kuda ideš? Idem Frankopanskom. | (by way of Frankopanska) The answer will include the name of the street in the Instrumental case (without the preposition). | ||
Kamo ideš? Idem u muzej. | Answer will include the adequate preposition u / na the Accusative case | ||
Gdje si? Ja sam u muzeju. | The answer will include the appropriate preposition u / na the Locative case |
| Directions
When giving direction on how to reach a certain place, these are the most common directions:
idite ravno do ( Genitive) | go straight until [you reach] | ||
idite ravno … ( Instrumental) | go down/up a certain street | ||
skrenite desno / lijevo | turn right / left | ||
preko ceste je… | across the street there is… | ||
nasuprot je… | something is opposite something else |
Look at the example:
Idite pravo do ulice Jurja Žerjavića i zatim skrenite lijevo. Idite Žerjavićevom do ulice baruna Trenka i idite pravo do trga kralja Tomislava. Skrenite desno i idite pravo do ulice Grgura Ninskog. Skrenite desno i trg kralja Tomislava će biti na desnoj strani.
10.2 Zadatak 1. Kamo, kuda, gdje?
Choose the correct word to complete each sentence logically: kamo, kuda, or gdje.
Images used in this document are from these sources.