C4 M1 L5 Grammar

U4_M1_L5_Grammar
Published using Google Docs
U4_M1_L5_Grammar
Updated automatically every 5 minutes

4 | Modul 1: Gramatika

Dome, slatki dome

4 | 1 | Lekcija 5: Moja cimerica

| Glagoli

POČINJATI (to start)

ja

počinj-em

mi

počinj-emo

ti

počinj-eš

vi

počinj-ete

on/-a/-o

počinj-e

oni/-e/-a

počinj-u

ZAVRŠAVATI (to finish)

ja

završav-am

mi

završav-amo

ti

završav-aš

vi

završav-ate

on/-a/-o

završav-a

oni/-e/-a

završav-aju

DOLAZITI (to come)

ja

dolaz-im

mi

dolaz-imo

ti

dolaz-iš

vi

dolaz-ite

on/-a/-o

dolaz-i

oni/-e/-a

dolaz-e

| Months and Seasons

When we express the idea “in […] month,” Croatian uses the preposition u plus the Locative case.

siječanj

u siječnju

srpanj

u srpnju

veljača*

u veljači

kolovoz

u kolovozu

ožujak

u ožujku

rujan

u rujnu

travanj

u travnju

listopad

u listopadu

svibanj

u svibnju

studeni

u studenom**

lipanj

u lipnju

prosinac

u prosincu

February

Veljača is the only month that takes the feminine gender.

November

Studeni is the only month that takes the masculine singular adjective ending. All other months take the noun ending based on their gender.

Most of the months have mobile (fleeting) -a- that will disappear in their Locative form. Look at the following example: siječanj – u siječnju.

4.1 Zadatak 17. Koje je godišnje doba?

Listen to the recording. You will hear a certain month. Indicate what season this month occurs.

4.1 Zadatak 18. U kojem mjesecu?

Listen to the following months and mark the appropriate ordinal number that indicates which month was mentioned.

| Noun DOBA

The Croatian noun doba grammatically follows the rules of the neuter gender. Thus, we should say, for example: lijepo doba.

Remember

Do not confuse the noun DOBA (n.) with DOB (f.)! They are both irregular in their gender and ending form, but they also mean different things.

doba – (time) period

neuter gender

dob – age

feminine gender

u zimsko doba (during the winter time)

mlada dob (young age)

Images used in this document are from these sources.